この場所は船の科学館ですね。 夕日が沈む西から北方面が見えますね。 前にもどこかで書きましたけど、私は鉄道ファンってわけじゃないけど、 電車を見るのは楽しいです。 お台場海浜公園へ行った時、ゆりかもめの走路(?)を見ていたら はじっこに電源線が3本ありました。 ほぉ〜、ゆりかもめは三相交流で走ってるのか、と驚きました。 踏切のある電車じゃできないことですね。 話は飛びますが、こんど、東武スカイツリーラインと京成本線に挟まれた 青いベンチの柳原東児童遊園のジオラマを作ってみませんか? 堀切橋の高架も作って下さい。外せるようにして。 もちろん、ベンチには右手首の上にセロハンテープが貼ってある女の子を 座らせます。 では。 |
韓国語訳は着々と進行中ですね。 最近は駅や建物の案内板でハングルを見る機会も多くなりましたが、 やはり普段はあまり目にしないのですごく難しい印象があります。 わかる人はすごい。 ついに 空気人形 OST の CD を買ってしまいました。 iTunes music store にないので、 「板」を買ってしまいました。 映画(のビデオ)を見ればいつでも聞けるとわかっていても、やはり効果音などのかぶらない バージョンは美しく、1つの音楽として聞き応えがあります。 ペ・ドゥナの「生命は」の朗読も聞けば聞く程心に滲みます。 ところで、前から思っていたのですが、「新日本劇場」の写真、ペ・ドゥナの顔が信号機で隠れない 前から写したものを見せてほしいです。 Nice to know that Lebahana-san's Korean translation is in progress steadily. Today, I can see Hangul words in many places such as stations and buildings in Japan. But, I cannot read it. Lebahana-san is doing a good job. Recently I got an Air Doll OST CD. I am touched by a set of music. Music without effects and lines is another good one. I love to hear Doona's reading of a poem over the music. |
信号機の裏に隠れていたのには訳があったのですね。 Doona net あたりで、「これとこれは使っていいよ」っていう写真を 用意してくれるといいのですけどね。 著作権の主張は当然のルールとして受け入れつつも、一般論として なんでもかんでもダメというのは残念です。 ネットの普及で個人の 表現の場もより拡がっています。 一定の条件の元で非営利の二次創作物を 許容してもらいたいものです。 映画、音楽、アニメなどのそれぞれの世界がより盛り上がると思うのです。 I hope Doona net or a company around it provide fans with Doona's photos, which can be used in nonprofit personal sites free of charge under certain conditions. In general, this way - can I say limited permission? - could promote entertainment industry, I suppose. |
morikumaさま ありがとうございます。現代の核心に迫る?問題ですね。 ご存知のとおり、ペ・ドゥナの画像の場合、本人の肖像権のみならず、映画製作関連会社(製作委員会)や事務所それぞれの著作権などがからみ、ああ、ややこしい世の中ですね。 でも、本人のfbでは、どんどん良い画像を出していますし。 鉄道ジオラマの分野でも同じ問題があるので、11月下旬発売の『Nゲージを楽しむ2014』の企画ページで当電鉄を紹介させていただく際にも、レイアウト上の看板類のそうした点に触れてみたいと思います。”映画館のペ・ドゥナ”も、チラっと入れたいです。 We discuss about the law’s problem of copyrights in Japan. It’s so complexity! Lebahana |
Dear Morikuma-san, I have to say "Air Doll"'s OST is another reason I fell more in love with the movie. In my opinion the musician( or musicians?), World's end Girlfriend, is most talented and original artist. I, too, love to listen Doona reading the poem over the sound track. I also love and greatly admire Director Kore-eda's sensibilities-they are uniquely Japanese and yet very universal, I believe. all the best, emmy PS. It gives me a great pleasure to be able to chat about Doona, Air Doll, and anything related to the movie with you and Lebahana-san here. Thank you. |
Lebahana-san, I have just finished visiting the page with the newly added Korean translation. I want to tell you I was very impressed with the translation-you must have spent a considerable time doing the translation and it shows! I am sure many other Korean Doona fans will appreciate your love and effort as well. Thank you for the wonderful gift! Yours, Emmy |
Dear Morikuma-san, i browsed your website just now, and wanted to leave a comment there but couldn't find any option to do so. Thus i leave the message here. I just want to say that the pictures are really nice. You put it in such a way that is so interactive & informative. I feel like seeing all those things through Nozomi's eyes. Kinda feel like i'm part of the movie hihi Thank you so much for all those great pictures. Keep on posting cheers, qaz |
Hello qaz, I'm happy to hear your impression about my pages. And I have to thank Lebahana-san for this message board. In Air Doll movie, I think, the town of Minato is the very important element as well as Doona's splendid performance. Both Doona's smile and melancholic atmosphere of the town lead me to the real town. Mmm, interesting. I have visited the main stage, Minato, five times. And I will visit there over again. The town is now changing a bit rapidly. The local government of Chuo ward and some companies are now redeveloping the area. As far as I know, it accelerated in this spring. The Minato park, where two benches were, has been closed. The place is now used as a stock yard for construction works. According to a person who works at a Japanese pickled vegetables shop next to "Hideo's apartment," a high-rise apartment is planned after demolishing everything in the Minato area. In two or three years there will be a skyscraper as across the Sumida river. I will continue to watch the town and will report in my pages when I will find changes. Now, Minato is the town where I can meet an imaginary Nozomi or Bae Doona. Thank you and have a good day! |
Hello! Just in case, you are not aware, Doona Bae is the model for UNIQLO Korea. She and her brother Doo-Hwan did the photo shoot in NYC for the Fall 2013 campaign. If you wish to see the photos and videos of the shoot, please visit the Talk board at Doona.Net. Hope both Lebahana-san and Morikuma-san are doing well. All the best, Emmy |